Dying for a cause: the destructive power of empathy

Brussels, Belgium_Now that the initial shock of the attacks on my new hometown has subsided, I’m trying to make sense of it all. The move with my family from Istanbul to Brussels last September was long planned, but as tensions rose rapidly in Turkey, my husband and I told ourselves that in hindsight our timing…

LETTING GO BİG TIME

‘It’s good to shake up the system and make a new start,’ I wrote to a friend, explaining our BIG decision to leave Istanbul, my beloved home for 26 years, and move to Brussels. Today’s mantra says that change is good, and I believed it, but I can tell you that moving -this time- was…

Nog een stukje lezen?

Vooruit dan: De lucht is van een teer, zoet geurend roze en het land is okergeel. Beneden in de vallei ligt het donkerblauwe stuwmeer, gevormd door de afdamming van de Eufraat honderd kilometer stroomafwaarts. Een flauw briesje beroert haar huid. Ze ademt diep in. Serheng is naast haar komen staan. ‘Is het niet precies zo…

De Nederlandse Bruid at your finger tips

De Nederlandse Bruid ligt in de boekhandels, maar voor wie het te druk heeft om daar snel heen te rennen, is er ook de mogelijkheid om het online te kopen. Een paar klikjes en dit spannende boek ligt in uw winkelmandje. Iets voor de zak van Sinterklaas?    Hier kunt u kiezen tussen het boek…

Hiep hiep hoera voor De Nederlandse Bruid

Hoera! De baby is geboren. Het boek is er. De Nederlandse Bruid. Terwijl ik dit schrijf reizen de dozen naar boekhandels in heel Nederland en Vlaanderen, waar het vanaf morgen (11 november) te koop is. Op 25 november kom ik het officieel presenteren in het Amsterdamse Spui 25 . Als je erbij wilt zijn, klik hier. Niemand…

A Writer’s Glitter Life

Writing a book can get lonely. And when you’re confronted with the critical questions and remarks of a respected editor, it gets demoralising to have to press that delete button all too often. Kill your “darlings” -the passages you love most-  they tell us writers. I do, but it hurts. So every now and then…

Some not so ordinary days in Istanbul

The last few days captured in tweets. Top  tweet was 18/06/2013 21.50, bottom one 14/06. Jessica J.J. Lutz ‏@JessicaJJLutz 2m First #standingman accused of ‘resisting the police without using violence or movement by standing still’ Law 2911 http://bit.ly/19fyTEX  Letter from Turkey ‏@CNybak 6m Experts on Nietzsche to gather in Assos. http://bit.ly/11u5Tmr Perfect timing for discussions…

Got a global sounding board instead of my editor’s desk

Once upon a time I was part of the writers’ group that grew out of the book ‘Tales from the Expat Harem, Foreign Women in Modern Turkey’, the brain child of Anastasia Ashman and Jennifer Eaton Gökmen. I still feel full of gratitude for this tireless pair of literary entrepreneurs, thanks to whom my first…

Komen de Turken er echt aan?

Komen de Turken er echt aan? Bij het lezen van De Turken komen eraan! van Joost Lagendijk en Nevin Sungur werd ik aangenaam getroffen door de helderheid van het boek. Het is heerlijk om de wereld gepresenteerd te krijgen in netjes geordende brokstukken op zo’n manier dat je hem ook nog begrijpt. Maarde werkelijkheid is…

Being Dutch in the wrong place on Coronation Day

When you shake hands with a celebrity, it does feel as if the glamour rubs off a little on you too. So yes, I admit, I do feel a little special for having met the Dutch Queen Beatrix, when she visited Turkey in 2007. I was covering it for the main NOS T.V. news in…

My “smooth prose” beat the writing of 9,500 others, but …

Too bad! My draft thriller HOG-TIED didn’t make it into the semi-finals of the Amazon Breakthrough Novel Award (ABNA). Still, it did make it to the quarter- finals last month, so I’ve had an exciting time and still feel quite proud. Amazon accepted about 10,000 entries in January, of which a first cut of 2,000…

Museum of Innocence

‘Help!’ That’s what I thought when I saw a whole wall of cigarette butts, every single one of them pricked up on a pin, with a hand-written line by Orhan Pamuk underneath it. ‘keserken mutfakta, çook mutluyduk, çok…’ (while cutting in the kitchen we were very happy, very…) for example. Or: ‘saate bakiyor musunuz?’ (are…